洪 民憙 (Hong Minhee) 
@hongminhee@hollo.social
The hashtag problem in CJK languages
I keep thinking about how fediverse hashtag advice assumes English.
In English, you can drop #coffee into a sentence and it still reads fine. The spacing already does most of the work.
In Korean, Japanese, or Chinese, that feels much less natural. Chinese and Japanese have no spaces between words. Korean does, but particles and endings stick to the word, so putting a hashtag mid-sentence often just looks awkward or breaks the flow.
So people tend to dump hashtags at the end, or skip them.
That changes the usual “follow hashtags to find your community” advice. If people tag less, there's just less there to find. And the fediverse's discovery is already shaky enough without that.
Not sure whether it's a UI problem or just hashtags fitting space-delimited languages better. But it seems like one of those small frictions that makes the fediverse harder to get into for CJK users.
