洪 民憙 (Hong Minhee)'s avatar
洪 民憙 (Hong Minhee)

@hongminhee@hollo.social · Reply to ꧁ wakest ꧂'s post

@liaizon Oh, also there are another terms like 現實 (hyeonsil; “reality”) or 現生 (hyeonsaeng; “real life”) in Korean.

juxtapose's avatar
juxtapose

@xt@hackers.pub · Reply to 洪 民憙 (Hong Minhee)'s post

@hongminhee @liaizon Also interesting is the Korean neologism 실친 which almost exclusively means "real-life friend as opposed to a cyberspace friend."

Even more interesting is 랜선인연, an antonym of 실친. A rough direct translation of 랜선인연 would be "LAN cable relationship."