洪 民憙 (Hong Minhee)'s avatar
洪 民憙 (Hong Minhee)

@[email protected]

I don't like it when a website asks for a name, and the name field is split into two. If those fields were labeled first/last name, I would type in Hong/Minhee. But if the fields are labeled given/family name, I'll type Minhee/Hong. Because, like many other East Asian names, my name is Hong Minhee, but Hong is my family name.

Russell Harrower 🎙️'s avatar
Russell Harrower 🎙️

@[email protected] · Reply to 洪 民憙 (Hong Minhee)'s post

@hongminhee as a developer we often struggle with this too has there is no real standard. We should make one.

two slightly distorted guitars's avatar
two slightly distorted guitars

@[email protected] · Reply to 洪 民憙 (Hong Minhee)'s post

@hongminhee gaaah, I always, always refer to them as given name and family name, it's far more accurate and applicable to more naming systems (not all, haha).

Even in a fully Western context there are forms that want the family name entered first for reasons of their own, which must trip up plenty of people who aren't used to checking.

Jamal's avatar
Jamal

@[email protected] · Reply to 洪 民憙 (Hong Minhee)'s post

@hongminhee often websites don't necessarily need a name at all. So what do you want us to call you :)

RGOU's avatar
RGOU

@[email protected] · Reply to 洪 民憙 (Hong Minhee)'s post

@hongminhee

Interesting. In Portugal and Brasil it's common to have 3 names: first name, mother surname, father surname, so last name are both, or only the last. Then you pass the father name down, being kept as mother name is lost in next generations.

In Spanish countries they use the oposite: father name, mother name, but father name is kept.

This brings some confusion in South America, haha.

Now I understand another traditioon. Pretty cool.

(To be considerer in localizations)

RGOU's avatar
RGOU

@[email protected] · Reply to 洪 民憙 (Hong Minhee)'s post

@hongminhee

Interesting. In Portugal and Brasil it's common to have 3 names: first name, mother surname, father surname, so last name are both, or only the last. Then you pass the father name down, being kept as mother name is lost in next generations.

In Spanish countries they use the oposite: father name, mother name, but father name is kept.

This brings some confusion in South America, haha.

Now I understand another traditioon. Pretty cool.

(To be considerer in localizations)