
洪 民憙 (Hong Minhee)
@hongminhee@hollo.social
韓國語에는 「働」라는 글字가 없긴 하지만, 「勞動」보다는 「勞働」이라고 쓰는 것을 더 選好한다.
@hongminhee@hollo.social
韓國語에는 「働」라는 글字가 없긴 하지만, 「勞動」보다는 「勞働」이라고 쓰는 것을 더 選好한다.
@0bit@pawoo.net · Reply to 洪 民憙 (Hong Minhee)'s post
@hongminhee 「働」は日本で生まれた字だからね
@hongminhee@hollo.social · Reply to 洪 民憙 (Hong Minhee)'s post
《標準國語大辭典》에 【勞働】이 실려있지 않다보니 루비에 讀音이 제대로 안 들어가네.